![]() |
|
Rime 159. Per esser manco, alta signora, indegno - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett.fontane-place.de) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren B (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=1399) +------ Forum: Michelangelo Buonarrotti (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=1396) +------ Thema: Rime 159. Per esser manco, alta signora, indegno (/showthread.php?tid=30871) |
Rime 159. Per esser manco, alta signora, indegno - ZaunköniG - 20.03.2024 Per esser manco, alta signora, indegno del don di vostra immensa cortesia, prima, all’incontro a quella, usar la mia con tutto il cor volse ’l mie basso ingegno. Ma visto poi, c’ascendere a quel segno propio valor non è c’apra la via, perdon domanda la mie audacia ria, e del fallir più saggio ognor divegno. E veggio ben com’erra s’alcun crede la grazia, che da voi divina piove, pareggi l’opra mia caduca e frale. L’ingegno, l’arte, la memoria cede: c’un don celeste non con mille pruove pagar del suo può già chi è mortale. RE: Rime 159. Per esser manco, alta signora, indegno - ZaunköniG - 02.05.2026 In Übersetzung von Sophie Hasenclever AN DIESELBE. (Vittoria Colonna) Mich weniger unwerth machen deiner Güte, War meines schwachen Geistes heiss Verlangen; Wie gern wär' ick entgegen dir gegangen Auf halbem Weg, sieh wie ich mich bemühte ! Doch ach das Ziel, für das mein Herz erglühte, Aus eigner Kraft werd' ich es nie erlangen; Vergieb mir denn mein kühnes Unterfangen, Durch Irren wird nun weiser mein Gemüthe. Wer kann mit deiner Gnade je vergleichen. Die auf uns niederträuft wie Gottes Segen, Ein schwaches Werk, das ich geschafften habe. O sieh: Verstand, Gedächtniss, Kirnst erbleichen; Nie zahlt aus eignem Geist man und Vermögen Mit tausend Spenden Eine Himmelsgabe. . |