![]() |
|
SŌJŌ HENJŌ: Amatsu kaze - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett.fontane-place.de) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 01 - 05 (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=343) +---- Thema: SŌJŌ HENJŌ: Amatsu kaze (/showthread.php?tid=3897) |
SŌJŌ HENJŌ: Amatsu kaze - ZaunköniG - 29.01.2026 SŌJŌ HENJŌ 816 - 890 Japan 天つ風 雲のかよひ路 吹きとぢよ をとめの姿 しばしとどめむ Amatsu kaze Kumo no kayoiji Fuki tojiyo Otome no sugata Shibashi todomemu. OH stormy winds, bring up the clouds, And paint the heavens grey; Lest these fair maids of form divine Should angel wings display, And fly far far away. Winde, bringt Wolken, und malt diesen Himmel grau, dass die Mädchen nicht die Engelsflügel zeigen und davonfliegen. . |