![]() |
|
Fungi from Yuggoth: 01 The Book - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett.fontane-place.de) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus germanischen Sprachen (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=394) +---- Forum: Englische Sonette (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=818) +----- Forum: Autoren L (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=839) +------ Forum: H. P. Lovecraft (https://sonett.fontane-place.de/forumdisplay.php?fid=1512) +------ Thema: Fungi from Yuggoth: 01 The Book (/showthread.php?tid=39385) |
Fungi from Yuggoth: 01 The Book - ZaunköniG - 14.04.2026 Fungi from Yuggoth I. The Book The place was dark and dusty and half-lost In tangles of old alleys near the quays, Reeking of strange things brought in from the seas, And with queer curls of fog that west winds tossed. Small lozenge panes, obscured by smoke and frost, Just shewed the books, in piles like twisted trees, Rotting from floor to roof—congeries Of crumbling elder lore at little cost. I entered, charmed, and from a cobwebbed heap Took up the nearest tome and thumbed it through, Trembling at curious words that seemed to keep Some secret, monstrous if one only knew. Then, looking for some seller old in craft, I could find nothing but a voice that laughed. RE: Fungi from Yuggoth: 01 The Book - der-sonetten-onkel@gmx.de - 16.04.2026 I. Das Buch Der Ort lag dunkel, einsam und verstaubt In Wirrnis alter Gassen nah den Kais, Wo krause Nebelschwaden krud im Kreis Um Treibgut wirbeln, das der Westwind klaubt. Die Rautenscheiben, stumpf von Rauch und Eis, Sie zeigten Bücherstapel, hochgeschraubt Wie krumme Bäume zum Dach hoch, entlaubt — Zerbröselnden Wissens zu kleinem Preis. Gebannt trat ich ein und nahm neben mir Den nächsten staub’gen Wälzer der zur Hand, Durchblätterte erregt, was Worte hier Monströses verbargen, wenn es erkannt. Den alten Händler finden, ich gedachte, Doch fand ich eine Stimme nur, die lachte. |